永利皇宫 > 中小学教育 > 永利皇宫:文章翻译,成龙版新年流行词英语用

原标题:永利皇宫:文章翻译,成龙版新年流行词英语用

浏览次数:57 时间:2019-11-08

永利皇宫 1Jackie Chan版新春流行词乌Crane语用法大全

Lesson 968 Reading Comic Books 和同伴们齐声享受漫画书

Listen to the tape then answer this question.

当意大利共和国语菌第贰回据他们说成龙先生版《笔者的洗发液》的时候,斯洛伐克语君是不容的,因为德文菌走强冷路径的时候不想听这种洗脑歌,太俗!……但是英文菌第一次loop了这些录制之后,完全被duang~成功洗脑了!和神曲《作者的滑板鞋》神同步之后,朗朗上口到根本停不下来!!

小说正文


Lee: What are you reading?
Stan: It's a graphic novel.
Lee: Graphic novel? You mean a comic book? I thought you were too old for that sort of thing.
Stan: For your information, this is a graphic novel and it's a literary art form. Graphic novels are written for mature audiences, not kids.
Lee: Really? I don't know anything about comic books. I like reading the comic strips in the newspaper, but I've never read an entire comic book before.
Stan: You might want to check these out. Look at this bound collection, for instance. It has a storyline that's as complex as a novel, and each panel is a work of art.
Lee: It is pretty impressive looking. I'm not that interested in superheroes, though.
Stan: The Superman and Spider-man comic books are great, but the graphic novels today are even more sophisticated. Some of them are still serialized like the old comic books, but many of them are self-contained like this one.
Lee: Are there ones without too much fighting?
Stan: There are as many genres of graphic novels as there are movies or books. I'm really surprised that someone who likes to read as much as you do knows so little about graphic novels.
Lee: I've come across them in bookstores before, but I had a preconceived notion that they were for kids.
Stan: I guess you were wrong.
Lee: I guess I was. There's a first time for everything.

唯独duang那个须臾间变为二〇一五羊年春节率首发互联网流行热词,终归应该怎么用啊?!特别是克罗地亚(Croatia卡塔尔国语用法怎么用?!照旧让作者来为你详尽道来——

文章讲明

What are you reading?
翻译:


乌Crane语讲明:A "graphic novel" is a term we use to describe basically a comic book that is written for adults. This term became popular, in the last 15 years or so, to describe books that were written at a more sophisticated level. In the United States when you talk about comic books, people think about the things that are written for small children, and that's American's association with comic books. So you almost never, for example on a bus or a train, will see an adult reading a comic book. Graphic novels are types of comic books, but they're considered more serious and more sophisticated.
闽南语讲授:
“graphic novel”是指漫画书、漫画小说。“graphic”那一个词原意是指图画、图表,“graphic novel”在美利坚合众国是指专门发行给壮丁阅读的漫画书、漫画小说,那生龙活虎类漫画书剧情相比复杂,符合成人的读书品位,而与之相呼应的特别出版给未成人及孩子阅读的卡通书有叁个特别的名词叫做“comic book”。下边大家来看关于“graphic novel”和“comic book”那四个词组的一个例句:Graphic novels are types of comic books, but they're considered more serious and more sophisticated.中年人漫画书是漫画书的风流浪漫种,然则它们的故事剧情更具严穆性,何况更为眼花缭乱。

graphic novel
乌Crane语解释:a long and complex story where the words of the story are printed within a series of drawings that show what is happening, usually written for adults
中文演讲:

例句:Some people who don't enjoy reading regular books like to read graphic novels.

It's a graphic novel.
翻译:


Graphic novel?
翻译:


意大利语讲解:Notice this idea that comic books are for children.
中文疏解:
“comic book”漫画书、连环画。“comic”这么些词自身正是卡通、连环画的意味。

comic book
罗马尼亚(罗曼ia卡塔 尔(英语:State of Qatar)语解释:a short and simple story where the words of the story are printed within a series of drawings that show what is happening, usually written for children
中文表明:

例句:Karrie had a lot of Wonder Woman comic books when she was a child.

You mean a comic book?
翻译:


I thought you were too old for that sort of thing.
翻译:


塞尔维亚(Република Србија卡塔 尔(英语:State of Qatar)语解说:Stan says, "For your information" - we use that expression at the beginning of a sentence, "for your information," to mean I am going to correct what you just said, basically. You say it when you are perhaps a little upset - a little angry.
中文疏解:
“For your information”这么些短语是指以下消息仅供参考的野趣。在这里段对话中,能够清楚为Stan对Lee说“告诉您呢,实话跟你说”。

葡萄牙共和国(República Portuguesa卡塔尔国语讲授:so "literary art form" is a type of art related to literature.

literary
克罗地亚共和国(Republika Hrvatska卡塔尔国语解释:related to literature; related to things that are written and read
普通话演说:

例句:Many people think that Edgar Allen Poe was a literary genius.

葡萄牙语批注:"Literary" is an adjective meaning related to literature: "The poems of the American poet Edgar Allan Poe are considered literary masterpieces" - good poems.

乌克兰语讲明:"Art form" is a type of art,
普通话解说:
“art form”是指艺术样式,

art form
斯拉维尼亚语解释:a type of art, such as writing, painting, drawing, music, or dance
中文说明:

例句:Do you think that rap music is an art form?

For your information, this is a graphic novel and it's a literary art form.
翻译:


保加塞维利亚语解说:A "mature audience" can mean a couple of different things. Here it just means adults who are older, not children. Sometimes we'll talk about someone being "more mature" to mean that they are more emotionally and socially developed or sophisticated.
普通话批注:
“mature audience”是指成年的读者、成年的观众。

mature audiences
印度语印尼语解释:a group of older adults whom one writes or performs for
华语表明:

例句:This movie is for mature audiences and I don't plan to take my kids to see it.

匈牙利语批注:"Mature" is also sometimes used to refer to certain books or movies that are not appropriate for young children or for teenagers because of the topic or the language or violence, or perhaps even sexual content of the movie or book.

华语解说:
“mature”那个词是指成熟的、成年了的。倘诺有些中国人民银行事比较纯真,别人恐怕会对她说“Be mature please!”,请你成熟一点啊,拜托了!

Graphic novels are written for mature audiences, not kids.
翻译:


Really?
翻译:


I don't know anything about comic books.
翻译:


永利皇宫 ,英语解说:A "comic strip" is a series of about four frames - four boxes

  • that have funny drawings and tell a very small or short joke, and in the newspaper you can see many different comic strips. They're popular among children and adults, more among children than adults, probably. When I was younger - I'm still young, but when I was younger I used to read comic strips in the newspaper every morning while I ate my cold cereal and milk.

华语疏解:
“comic strip”是指报纸上的卡通专栏,平时是以四栏的为主。我们来看那一个句子,“When I was younger, I used to read comic strips in the newspaper every morning while I ate my cold cereal and milk.”年轻的时候,作者每日中午,风姿浪漫边喝着玉麦牛奶,意气风发边读着报纸上的卡通专栏。

comic strips
葡萄牙共和国(República Portuguesa卡塔尔语解释:a series of about four boxes with funny drawings and some words that are put next to each other in a rectangular shape and published in a newspaper or magazine every day or week
华语表明:

例句:The Peanuts comic strip is very popular and is known for its characters like Charlie Brown and Snoopy.

I like reading the comic strips in the newspaper, but I've never read an entire comic book before.
翻译:


You might want to check these out.
翻译:


韩语批注:"To be bound" (bound) means that something is held together at one edge. Usually we are talking about a book; that part of a book where the paper is glued or somehow put together is called the "binding." But, "bound" is, in this case, referring to the edge of the book - the book has a "binding."

中文解说:
“To be bound”是指装订好的、装订在同步的。它的动词原形是bind,装订的野趣。一本书棉被服装订的部分咱们用binding这一个名词来代表。

bound
乌克兰(УКРАЇНА卡塔尔国语解释:held together at one edge, especially when referring to the pages of a book
普通话演说:

例句:This book wasn't bound very well, so some of the pages are falling out.

Look at this bound collection, for instance.
翻译:


德文讲授:The "storyline" is the main story in the book or the novel or the movie or the play. "What's the storyline?" - what is the basic story? He says the storyline "is as complex an as a novel."

汉语解说:
“storyline”是指好玩的事剧情、故被害者线。若是在读一本书,朋友问您“What's the storyline?”,他是想问你,“那本书基本的故事剧情是何等?”

storyline
塞尔维亚语解释:the main story in a book, novel, movie, or play
中文阐述:

例句:The teacher asked the children to read the book at home, and the next day, he asked them if they liked the general storyline.

匈牙利(Hungary卡塔 尔(阿拉伯语:قطر‎语讲明:"Complex" here means complicated, the opposite of simple - not simple.

中文疏解:
“complex”是指波折的、复杂的、难以精通的,它有一个近义词是complicated。

complex
保加克赖斯特彻奇语解释:complicated; not simple
普通话表明:

例句:It took the scientists several hours to explain their complex calculations.

panel
英语解释:one square section with a drawing and some words in a comic book or graphic novel
华语演说:

例句:On Sundays, each Doonesbury comic strip has at least six panels.

日文解说:The different sections in a comic book or in a comic strip are called "panels" (panels).

保加阿里格尔语讲明:When someone says "it's a work of art," they mean it's very artistic, imaginative, creative; something that you should respect because it's very beautiful.

粤语批注:
“a work of art”是指艺术小说非常的姣好、极度的有想象力,表现了超级大的创立性。

work of art
保加汉诺威语解释:something that is artistic, imaginative, and creative, and deserves respect for those reasons
华语演讲:

例句:The Mona Lisa is one of the world's most famous works of art.

It has a storyline that's as complex as a novel, and each panel is a work of art.
翻译:


It is pretty impressive looking.
翻译:


罗马尼亚语解说:A "superhero" is an imaginary, made-up person with special powers: Spider-man and Superman are superheroes; that's an example. "杰夫 McQuillan is a superhero, but only in his own mind!"

华语解说:
“superhero"是指相当英豪,比如说“Spider-man and Superman are superheroes”,蜘蛛侠和优异是一流大侠。

superheroes
英语解释:an imaginary person with special powers, such as the ability to fly or see through walls
华语表明:

例句:Which superhero do you like better: Superman or Spider-Man?

I'm not that interested in superheroes, though.
翻译:


塞尔维亚语讲授:"Sophisticated" means, again, not simple, not common, more advanced, more elegant.

华语解说:
“sophisticated”这几个词是指更是的老道、越来越头昏眼花。

sophisticated
德文解释:elegant; refined; advanced; not simple or common
普通话表明:

例句:Computer technology becomes more sophisticated every day!

The Superman and Spider-man comic books are great, but the graphic novels today are even more sophisticated.
翻译:


克罗地亚语解说:When we say a book or a comic book is "serialized," we they publish it in sections: one week will be the first chapter, the next week will be the second chapter, and so on. This was a very popular way of publishing books for many years, not as popular recently, although The New York Times Magazine on Sundays has usually one or two serialized stories - small chapters of stories over many weeks.

华语批注:
“serialized”是指以七种的格局发行出版,比方这一个例句“The New York Times Magazine on Sundays has usually one or two serialized stories - small chapters of stories over many weeks.”,London年代杂志在星期天陆陆续续会有风姿罗曼蒂克到三个连载的传说,每一种星期三章,持续好三个星期。

serialized
斯洛伐克(Slovak卡塔尔国语解释:in a series; as one of many parts of something, especially when referring to TV shows or books
华语表达:

例句:The movie was too long to show all at once, so the TV channel serialized it into five parts, showing one each night.

self-contained
葡萄牙共和国(República Portuguesa卡塔 尔(英语:State of Qatar)语解释:as one piece; without additional parts; as a whole
普通话表明:

例句:The lessons in this book are self-contained, so that you can study each lesson independently, without needing to refer to the other lessons for more information.

波兰语讲明:"Self-contained" means all in one piece. That's how you typically buy a book - it's "self- contained," it's not serialized.

Some of them are still serialized like the old comic books, but many of them are self-contained like this one.
翻译:


Are there ones without too much fighting?
翻译:


日语讲解:A "genre" (genre) is a French word - we pronounce it "genre" in English, which means a specific type or style of literature or of movies or of music. In classical music, we have the genre of baroque music and of romantic music, and something we call classical music, which is in between the baroque and the romantic. Those are "genres."
华语讲授:
“genre”这几个词是指艺术流派、艺术门类,和“art form”是同义词。

genres
葡萄牙语解释:a specific style of literature, movies, or music
粤语阐述:

例句:What genre of movies do you like? Horror or comedy?

There are as many genres of graphic novels as there are movies or books.
翻译:


I'm really surprised that someone who likes to read as much as you do knows so little about graphic novels.
翻译:


马耳他语讲授:"To come across them" means I've found them although I wasn't looking for them - almost by accident.

华语疏解:
“come across”是指不时的蒙受、萍水相逢的野趣,能够是偶发遇上一位,也能够是不经常相遇意气风发件物品。

preconceived
立陶宛(Lithuania卡塔尔国语解释:something that has been decided before one has all the information or experience needed to really know the truth
汉语表明:

英语讲解:When something is "preconceived," that means you've decided about it before you even have any experience with it - before you really know the truth: "He had a preconceived idea about what Los Angeles is; he thought it would be ugly and polluted and crowded." That's true in some places, but not in all places.

例句:I had the preconceived idea that everyone in Texas knew how to ride a horse, but when I went there, I realized that this isn't true.

notion
立陶宛共和国(Republic of Lithuania卡塔尔国语解释:idea; concept; opinion about something
粤语演讲:

希伯来语解说:A "notion" is just another word for an idea, a concept, an opinion about something.

例句:Where did you get the notion that your great-grandparents were from Germany? They were all born in the U.S.

I've come across them in bookstores before, but I had a preconceived notion that they were for kids.
翻译:


I guess you were wrong.
翻译:


I guess I was.
翻译:


斯洛伐克语批注:We use that expression as a joke: "there's a first time for everything" means that you shouldn't be surprised by anything because anything is possible, even things that are very unexpected. Lee is saying here that she never has made a mistake before, so "there's a first time for everything."

汉语讲明:
“there's a first time for everything”是指每件事都有头贰遍。Lee这里自作聪明说,小编真正是错了,但是每一种人都会有第叁回犯错的,不管是什么人,总有第一回犯错的机缘。

There's a first time for everything
盖尔语解释:a phrase used to show that one shouldn't be surprised by anything, because anything is possible and even things that are very unexpected can happen sometimes
汉语演讲:

例句:Beatrice always says that she hates country music, but last night she went to a country music concert. There's a first time for everything!

There's a first time for everything.
翻译:


NOTE:非常多谢互连网段子手的奇特脑洞!

请教师下边包车型地铁英语单选题:「那是不当答案」,请给学习者提醒,激励她再试;或「那是正确答案」,然后review难点加强掌握

1.请翻译难题: Spirioring to Stan, which of the following statements is true?

2.请教授答案选项 A:Graphic novels are written for children.

3.请助教答案选项 B:Graphic novels are often violent.

4.请助教答案选项 C:Graphic novels are artistic.

5.没有疑问抉择是:

6.可参照他事他说加以考查随笔的什么句子呢?句子编号(八个句子编号之间用逗号隔离卡塔尔是:


7.请翻译难题: Why hasn't Lee ever bought a graphic novel?

8.请教授答案选项 A:Because she thought they were for children.

9.请教师答案选项 B:Because she didn't like the genre.

10.请教师答案选项 C:Because she thought they were too sophisticated.

11.不错抉择是:

12.可参照文章的什么句子呢?句子编号(多个句子编号之间用逗号隔离卡塔 尔(英语:State of Qatar)是:


用法大器晚成:作为拟声词

塞尔维亚(Serbia卡塔尔国语例句:The sound of Mr. Skinny fell: pia!The sound of Mr. Fat fell: duang!

中文:@纯良公公 “瘦子摔倒的音响:pia!胖子摔倒的响声:duang!”

  用法二:作为名词。特效的同义词。和旁人解释中文的特效怎么说,你就说DUANG~

韩文例句:You say “special effect”, in Chinese, we say “DUANG~”。

汉语:马耳他语“特效”那些单词,在我们中文里的失声就是DUANG~

本文由永利皇宫发布于中小学教育,转载请注明出处:永利皇宫:文章翻译,成龙版新年流行词英语用

关键词: 永利皇宫

上一篇:看美国人怎么神嘲讽快递慢,雅思口语

下一篇:没有了